网站首页 个人范本 行业范本 行政范本 职场范本 校园范本 书信范本 生活范本 节日范本
当前位置:文学网 > 校园范本 > 语文

隋书卷六十三列传第二十八的文言文阅读及答案参考

栏目: 语文 / 发布于: / 人气:4.79K

正文选自《隋书卷六十三·列传第二十八》文言文阅读答案卫玄,字文升,河南洛阳人也

隋书卷六十三列传第二十八的文言文阅读及答案参考

阅读下面的文言文,完成9—12题。

卫玄,字文升,河南洛阳人也。祖悦,魏司农卿,父?~,侍中、左武卫大将军,玄少有器识。高祖作相,检校熊州事。和州蛮反,玄以行军总管击平之。及高祖受禅,迁淮州总管,进封同轨郡公,坐事免。

仁寿初,山獠作乱,出为资州刺史以镇抚之。玄既到官,时獠攻围大牢镇,玄单骑造其营,谓群獠曰:“我是刺史,衔天子诏安养汝等,勿惊惧也。”诸贼莫敢动。于是晓以利害,渠帅感悦,解兵而去,前后归附者十馀万口。高祖大悦,赐缣二十匹,除遂州总管,仍令剑南安抚。炀帝即位,复征为卫尉卿。夷、獠攀恋数百里不绝。玄晓之曰:“天子诏征,不可久住。”因与之诀,夷、獠各挥涕而去。

岁馀,迁工部尚书。其后拜魏郡太守,尚书如故。帝谓玄日:“魏郡名都,冲要之所,民多奸猾,是以烦公。此郡去都,道里非远,宜数往来,询谋朝政。"赐物五百段而遣之。未几,拜右候卫大将军,检校左候卫事。

会杨玄感围逼东都,玄率步骑七万援之。至华阴,掘杨素冢,焚其骸骨,夷其茔域,示士卒以必死。既出潼关,议者恐崤、函有伏兵,请于陕县沿流东下,直趣河阳,以攻其背。玄曰:“以吾度之,此计非竖子所及。”于是鼓行而进。既度函谷,卒如所量。于是遣武贲郎将张峻为疑军于南道,玄以大兵直趣城北,玄感逆拒之,玄且战且行,屯军金谷。于军中扫地而祭高祖,词气抑扬,三军莫不涕咽。时众寡不敌,与贼频战不利,死伤大半。玄感尽锐来攻,玄苦战,贼稍却,进屯北芒。会宇文述、来护儿等援兵至,玄感惧而西遁。玄遣通议大夫斛斯万善、监门直阁庞玉前锋追之,及于阌乡,与宇文述等合击破之。

十一年,诏玄安抚关中。时盗贼蜂起,百姓饥馑,玄竟不能救恤,而官方坏乱,货贿公行。玄自以年老,上表乞骸骨。义宁中卒,时年七十七。

(选自《隋书卷六十三·列传第二十八》)

9.对下列句子中加点词的,不正确的一项是()

A.进封同轨郡公,坐事免坐:因……犯罪

B.焚其骸骨,夷其茔域

夷:铲平

C.既度函谷,卒如所量量:估量

D.玄感逆拒之

逆:逆料,想到将来

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是()

A.①因与之诀②若民,则无恒产,因无恒心

B.①魏郡名都,冲要之所②若夫乘天地之正

C.①于是鼓行而进②若无罪而就死地

D.①玄以大兵直趣城北②挟泰山以超北海

11.以下各组句子中,全部直接表明卫玄“有器识”的一组是()

①玄以行军总管击平之

②前后归附者十馀万口

③炀帝即位,复征为卫尉卿

④以吾度之,此计非竖子所及

⑤于是遣武贲郎将张峻为疑军于南道⑥与宇文述等合击破之

A.①③⑥

B.②④⑥C.①④⑤D.②③⑤

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()

A.卫玄年少时就很有才干和见识。高祖作相时,他担任检校熊州事,高祖登基称帝后,

升迁他做淮州总管,又进封同轨郡公。

B.卫玄出任资州刺史时,叛乱的獠人围攻大牢镇,卫玄独身一骑到山獠的营地,以刺史

的身份奉天子的诏令#from本文来自end#去安抚开导他们。

C.因为众寡悬殊,卫玄跟杨玄感多次交战都不利,死伤大半,于是就在军中清扫地面,

祭奠逝者,三军没有谁不伤心流泪的`。

D.关中盗贼蜂起,百姓饥馑之时,朝廷让卫玄去安抚,而当时官方败坏混乱,贿赂公然

进行,卫玄终究没有能救恤。

答案

9.D.(迎,迎击)

10.B.(都是助词,的)

11.C.

12.C.(当时形势不利,卫玄在军中清扫地面祭祀高祖,言辞气度抑扬,目的是鼓舞士气)

【参考译文

卫玄,字文升,河南洛阳人也。祖父卫悦,是北魏司农卿,父亲卫?~,任侍中将军,玄年少时就有才干和见识。高祖作相时,他任检校熊州事。和州蛮民造反,卫玄以行军身份去攻打平定他们。等到高祖接受禅让登基称帝,他升任淮州总管,又进封同轨郡公,因事犯罪被免官。

仁寿初年,山獠叛乱,卫玄出任资州刺史来镇压平定他们。卫玄到任以后,当时獠人围困攻打大牢镇,卫玄独身一骑到他们的营地,对众獠人说:“我是刺史,奉天子的诏令来安抚宣导你们,你们不要惊慌害怕。”众贼没有人敢轻举妄动。于是卫玄向他们说明利害关系(利益和祸患),他们的首领又感动又高兴,让军队撤围离开,前后归附的有十馀万人。高祖非常高兴,赐给他二千匹缣,任命他为遂州总管,仍然让他安抚剑南。炀帝登上皇位,又征召他任卫尉卿。夷、獠都很惦念他,来探望他的人绵延几百里路。卫玄告诉他们说:“天子诏征,不可久住。”于是就和他告别,夷、獠百姓各自洒泪离开。

过了一年,升任工部尚书。稍后又被任命为魏郡太守,依旧担任尚书一职。皇上对卫玄说:“魏都是名都,是险要之地,老百姓多狡猾奸诈,因此要劳烦你去管理。魏郡距离京都,路途并不遥远,你应当经常往返,(我也好和你)商议朝政。”赐给他五百段各色杂帛就又派他去上任了。不久,又任命他为右候卫大将军,检校左候卫事。

适逢杨玄感围逼东都,卫玄率步兵骑兵共七万人援东部。到了华阴,挖掘杨素的坟墓,烧毁了杨素的骸骨,铲平了他的墓地,向士卒表示了必死的决心。已经出了潼关,议事的人担心崤山、函谷关一带有伏兵,希望从陕县沿江东下,直赴河阳,来攻打敌军背后。卫玄说:“根据我(的经验)估计,这个计谋不是见识短浅的人想得到的。”于是擂鼓前进。已经越过了函谷关,完全像所估量的一样。于是派武贲郎将张峻在南道为迷惑敌人的军队,卫玄率领大军直赴城北,玄感迎拒卫玄,卫玄边战边行,屯军金谷。又在军中清扫地面祭祀高祖,言辞气度抑扬,三军没有谁不呜咽流泪的。当时敌众我寡,形势对比悬殊,跟敌人多次交战都不利,死伤大半。杨玄感率领所有的精锐部队来进攻,卫玄拼死与他交战,敌军稍稍退却了一点,进驻北芒。恰好宇文述、来护儿等援兵到来,杨玄感害怕而往西逃走。卫玄派通议大夫斛斯万善、监门直阁庞玉为前锋追赶他,等到了阌(wén)乡,与宇文述等会合击败他们。

大业十一年,下诏让卫玄安抚关中。当时盗贼蜂起,百姓饥馑,卫玄终究不能救恤,而官方败坏混乱,贿赂公然进行。卫玄自认为年老,上表章请求告老还乡。义宁年间去世,时年七十七岁。