网站首页 个人范本 行业范本 行政范本 职场范本 校园范本 书信范本 生活范本 节日范本
当前位置:文学网 > 校园范本 > 音乐

苏格兰经典歌曲《友谊地久天长》英文歌词及歌词mv

栏目: 音乐 / 发布于: / 人气:9.6K

导语:《友谊地久天长》(苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文是苏格兰文,语句直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。

苏格兰经典歌曲《友谊地久天长》英文歌词及歌词mv

Auld Lang Syne①

Chorus

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne,

Well take a cup okindness yet②,

For auld lang syne!

Should auld acquaintance be forgot,

And never brought to mind③?

Should auld acquaintance be forgot,

And auld lang syne?

And surely yell be your pint-stowp④,

And surely Ill be mine,

And well take a cup o kindness yet,

For auld lang syne!

We twa⑤ hae⑥ run about the braes⑦,

And poud⑧ the gowans⑨ fine,

But weve wanderd monie a weary fit⑩,

Sin⑾ auld lang syne.

We twa hae paidld in the burn⑿

Frae mornin sun till dine⒀,

But seas between us braid⒁ hae roard

Sin auld lang syne.

And theres a hand, my trusty fiere⒂,

And gies a hand o thine⒃,

And well take a right guid-willie⒄ waught⒅,

For auld lang syne.

  拓展阅读

  歌曲简介

Auld Lang Syne友谊地久天长,《魂断蓝桥》《》中的经典歌曲。在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的.学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。飙泪度百分百。

Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲。十八世纪时,苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词